When a university abroad asks for a translation diploma, it is typically because they need to assess your educational qualifications and determine if you meet the admission requirements for their programs. Here are a few reasons why universities request translated diplomas:

Language Barrier: If your diploma is issued in a language different from the primary language of the university or the country where you are applying, a translation diploma is necessary to ensure that the admissions committee can understand the content and evaluate your academic achievements accurately.

Standardization: Translating diplomas allows universities to have a standardized format and language for evaluating international applicants. It helps them compare the qualifications and academic backgrounds of students from different countries on an equal basis.

Verification of Authenticity: A translated diploma can help the university verify the authenticity of your educational credentials. It allows them to cross-reference the information provided on the translated document with the original diploma and confirm that the translation diploma accurately represents your academic achievements.

Compliance with Regulations: Universities often have specific requirements regarding the submission of documents in a particular language or format. By requesting a translated diploma, they ensure that all applicants adhere to these regulations, making the application process fair and consistent for everyone.

Accreditation and Recognition: Some universities may need to evaluate the accreditation or recognition status of the institution that issued your diploma. Translations can help them review the relevant information and assess the quality and equivalency of your education in relation to their own standards.

If your school is requesting a translation diploma, it is likely because they need to verify the authenticity and content of your qualification in a language that they can understand. Here are a few reasons why a school may require a translation of your diploma:

Language requirements: The language of instruction or official language of the school may be different from the language in which your diploma is issued. In such cases, a translation diploma is necessary to ensure that the school can review and understand the content of your qualification.

Academic evaluation: The school may need to evaluate your educational background and determine how your previous studies align with their program requirements. Translating your diploma allows them to assess the courses you have completed, grades earned, and any specializations or honors mentioned in your diploma.

Documentation purposes: Translating your diploma enables the school to maintain proper documentation and record-keeping of your academic credentials. It ensures that all relevant information about your qualification is accurately recorded and stored in their records.

It’s important to remember that each university may have its own specific requirements for translated diplomas. Therefore, it is advisable to carefully review the application guidelines provided by the university and follow their instructions regarding translations to ensure a smooth and accurate evaluation of your credentials. 

Contact JK Translate if you need help with your translation of your diploma or if you need any advice concerning a certified or sworn translation.